Агенство креативных решений «Зайчапай»

Средства усиления выразительности речи в рекламе

Средства усиления выразительности речи в рекламе

On Декабрь 6, 2017, Posted by , In статья, With 1 Comment
Spread the love

Ни для кого не секрет, что реклама давно изменила наше сознание, объяснив, что хотеть, о чём мечтать и какой образ жизни создавать для себя. За счёт каких инструментов создаются такие сильные впечатления, расскажет данная статья.

Средства выразительности называются литературными трапами. Троп – риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

По аналогии с художественными произведениями реклама также использует эти приёмы в своём визуальном языке. Основные виды тропов: эпитет, метафора, сравнение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза.

Средства выразительности называются литературными трапами.

Троп – риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

По аналогии с художественными произведениями реклама также использует эти приёмы в своём визуальном языке.

Основные виды тропов: эпитет, метафора, сравнение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза.

Эпитет – определение при слове, влияющее на его выразительность: горячее любимый, вторая жизнь, сладкая ложь.

129

Метафора – слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака: «Ваня сущий вьюн; Это не кот, а бандит» (М.А. Булгаков).

original

Сравнение – троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку: «Мой дом — моя крепость»

6170005-R3L8T8D-600-1947-1

Метонимия («переименование») – вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении: «Все флаги в гости будут к нам», где «флаги» означают «страны».

original_295424_FASbhYSWMSB9M0Ha61tVTo2oU

Синекдоха – троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: «Всё спит — и человек, и зверь, и птица». (Гоголь).

0dd471d3d7279621cbe5b0a03579152c

Гипербола («переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») –стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли: «я говорил это тысячу раз».

25-creative-ads-mercedes-benz.preview

Литота, литотес (простота, малость, умеренность) – троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения: «девочка-дюймовочка».

advertising-posters-27

Ирония («насмешка»)– троп, при том смысл, с точки зрения должного, скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному: «Ну ты храбрец!»

Ads-_clio_team_f._saint_genies_evian_si_pure_si_legere_131_x_44_cm_1955_

Аллегория (сказание) – художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога: правосудие– Фемида (женщина с весами).

clinica-cliar-balloon-2-1024-45026

Аллегория (сказание) – художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога: правосудие– Фемида (женщина с весами).

55b3397eb0372e2807a694b9158cd127--advertising-poster-creative-advertising

Перифраза – «описательное выражение», «иносказание», троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких: «ночное светило» = «луна».

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

Отличие одного средства усиления от другого не столь принципиальная задача, поэтому, если вы путаете какие-то из них, это не так важно, гораздо предпочтительнее воспитать в себе желание применять эти средства в своей работе. Часто в одной работе применяется сразу несколько средств, поэтому умение работать с языком – одно из главных условий при формировании визуального концепта.

 

Текст: Алевтина Шаталова.

One Comment so far:

  1. Johny Jackson:

    I’m amazed, I have to admit. Rarely do I come across a
    blog that’s both educative and interesting, and let
    me tell you, you have hit the nail on the head.
    The issue is something not enough folks are speaking intelligently about.
    I’m very happy I stumbled across this in my search for something
    concerning this.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *